Mujitsu and Tairaku's Shakuhachi BBQ

World Shakuhachi Discussion / Go to Live Shakuhachi Chat

You are not logged in.


Tube of delight!

#1 2008-12-06 19:57:10

Karmajampa
Member
From: Aotearoa (NZ)
Registered: 2006-02-12
Posts: 574
Website

Watasumi 'Growl'

I have a CD of Watasumi on which the last track has him speaking then doing what I call the "Watasumi Growl" where he seems to be loosening his throat.
Does anyone know what he is saying preceding the 'Growl' ?

Kel.


Kia Kaha !

Offline

 

#2 2008-12-07 01:55:36

Tairaku 太楽
Administrator/Performer
From: Tasmania
Registered: 2005-10-07
Posts: 3226
Website

Re: Watasumi 'Growl'

He says, "Frosted Flakes taste GREAT!"


'Progress means simplifying, not complicating' : Bruno Munari

http://www.myspace.com/tairakubrianritchie

Offline

 

#3 2008-12-07 10:06:56

Kiku Day
Shakuhachi player, teacher and ethnomusicologist
From: London, UK & Nørre Snede, DK
Registered: 2005-10-07
Posts: 922
Website

Re: Watasumi 'Growl'

Tairaku wrote:

He says, "Frosted Flakes taste GREAT!"

Hmmmmm.... I was so sure he was saying 'Damn! The natto has gotten stuck in my throat! Let me get that out!'....
but to check it out and to be sure of it, what is the name of the CD, Kel?


I am a hole in a flute
that the Christ's breath moves through
listen to this music
Hafiz

Offline

 

#4 2008-12-07 10:19:18

edosan
Edomologist
From: Salt Lake City
Registered: 2005-10-09
Posts: 2185

Re: Watasumi 'Growl'

People, people, PEOPLE!

Are we going to actually tolerate this rank irreverence?

Well, are we?

Last edited by edosan (2008-12-07 10:20:35)


Zen is not easy.
It takes effort to attain nothingness.
And then what do you have?
Bupkes.

Offline

 

#5 2008-12-07 13:21:52

edosan
Edomologist
From: Salt Lake City
Registered: 2005-10-09
Posts: 2185

Re: Watasumi 'Growl'

Oh.


Zen is not easy.
It takes effort to attain nothingness.
And then what do you have?
Bupkes.

Offline

 

#6 2008-12-07 15:50:58

Karmajampa
Member
From: Aotearoa (NZ)
Registered: 2006-02-12
Posts: 574
Website

Re: Watasumi 'Growl'

Kiku, the insert is all in Japanese except for;

P-2007 Universal Music Jasrac
DTC-1882

The tracks are;
1. Furrin
2. Murasaki Shoden
3. Honshirabe
4. Hokkoku Renbo
5. Shin-ya
6. Shin Kyorei
7. Soh Shingetsu
8. Shinseki
9. Ryohbo
10. Jikiku "Mimei"

07-6-30

I can send an mp3 of track 10 if requested, fairly short, I thought he was venting after his wife had skinned his cat to make new in-soles, because it kept shitting in her slippers !

Kel.


Kia Kaha !

Offline

 

#7 2008-12-08 05:52:09

Kiku Day
Shakuhachi player, teacher and ethnomusicologist
From: London, UK & Nørre Snede, DK
Registered: 2005-10-07
Posts: 922
Website

Re: Watasumi 'Growl'

How interesting!
On Watazumi's LP Sokoinrancho the first piece is Shoganken Reibo. Otherwise the rest of the tracks are exactly tracks 2 - 8 from the recording you mention, Kel .
I don't have this recording of Watazumi.... (hmmmm.... I thought I had'em all!)
Kel, please do send me an mp3 of track 10 and I will do my best to translate.


I am a hole in a flute
that the Christ's breath moves through
listen to this music
Hafiz

Offline

 

#8 2008-12-08 09:02:57

Josh
PhD
From: Grand Island, NY/Nara, Japan
Registered: 2005-11-14
Posts: 305
Website

Re: Watasumi 'Growl'

Hey Kiku,
  That's probably the same CD you guys are talking about. Shoganken Reibo is Fuurin, just Watazumi's name for it. One of the shakuhachi tradition's interesting/slightly annoying at times wink same song different name thing.

Offline

 

#9 2008-12-08 11:38:55

Kiku Day
Shakuhachi player, teacher and ethnomusicologist
From: London, UK & Nørre Snede, DK
Registered: 2005-10-07
Posts: 922
Website

Re: Watasumi 'Growl'

Josh wrote:

Hey Kiku,
  That's probably the same CD you guys are talking about. Shoganken Reibo is Fuurin, just Watazumi's name for it. One of the shakuhachi tradition's interesting/slightly annoying at times wink same song different name thing.

True, I forget the different Watazumi names at time. Thanks for the reminder. The only problem is that my CD only has 8 tracks on it.... so still no track 10 for me sad


I am a hole in a flute
that the Christ's breath moves through
listen to this music
Hafiz

Offline

 

#10 2008-12-08 18:15:33

Josh
PhD
From: Grand Island, NY/Nara, Japan
Registered: 2005-11-14
Posts: 305
Website

Re: Watasumi 'Growl'

Kiku you said you have the LP version?  I have the same version as Kel does, I think it's the same performances plus one very long Reibo they added, which he calls Ryoubo and then the growl. It might have been remastered, not sure, but it's good quality.  I got my cd through the Hogaku jounal online site.
We listened to it it in Shimura sensei's van on the way to the Komuso temples in Wakayama.

As for the meaning of the growl... sorry, I have yet to inquire

Offline

 

#11 2008-12-08 18:54:30

Karmajampa
Member
From: Aotearoa (NZ)
Registered: 2006-02-12
Posts: 574
Website

Re: Watasumi 'Growl'

Josh, have you tried the growl ?
I do it down through my Shakuhachi to dampen the volume so it doesn't scare the children, It has a 'raising energy' effect, for me anyway, and can make me a little light(er) headed.
I think one growl is worth five minutes of Ro.

Kel.


Kia Kaha !

Offline

 

#12 2008-12-08 19:17:19

jeff jones
Member
Registered: 2005-10-08
Posts: 113
Website

Re: Watasumi 'Growl'

Hello Kiku and everyone else. Kiku I just sent you an mps of the  Jikiku "Mimei growl, if someone hadn't sent one already. It's track 10 on the cd version of Sokuin Rancho/Ryohbo that was released awhile back. I had always wanted to know what he was saying as well.


Beauty is ugly at rest

Offline

 

#13 2008-12-08 19:36:41

rpowers
Member
From: San Francisco
Registered: 2005-10-09
Posts: 285

Re: Watasumi 'Growl'

The CD booklet does have the text he recites leading up to the growl.

I could read the kana and a few of the kanji well enough to confirm that it matched, but not well enough to translate.


"Shut up 'n' play . . . " -- Frank Zappa
"Gonna blow some . . ." -- Junior Walker
"It's not the flute." -- Riley Lee

Offline

 

#14 2008-12-09 04:11:25

Kiku Day
Shakuhachi player, teacher and ethnomusicologist
From: London, UK & Nørre Snede, DK
Registered: 2005-10-07
Posts: 922
Website

Re: Watasumi 'Growl'

Thank you Kel and Jeff for the mp3 of the growl.
Josh, I think you are right. The CD has bonus tracks. I only have the LP. Mmmmm, I would have loved to have got my hands on the CD. I think it is sold out now. It was last time I checked. Yes, I do remember we heard it in Shimura's van together. Certainly one of my favourite Watazumi CDs.

When I first heard this, I thought Watazumi was using classical Japanese... or he recites in the style of it anyway. It first sounded to me as he is reciting some kind of mythology.
But no, in fact it has a lot to do with himself and his practice.
I will attempt to do a translation although neither Japanese nor English is my native language. I apologise for the lack of poetical talent:

Dawn has yet not lifted
Only one star twinkle in the sky
It is the quiet world of sleep
The birds wake up.
Powerfully, they fly out (I am missing a word here I don't understand: hakenaku after powerfully. Perhaps without hesitation)
Cry out strongly!
Do not get caught by humans!
On this earth, even I am not loosing (to the birds?)
I am getting up earlier than the birds
Throughout the year I am intensifying my ki and... chouyaku (either dose or jump according to the dictionary. Here probably the growl)
Grrrrrrraaaahhhhhhh..... ! ! ! !

Great stuff! He was something!
Kel, thank you for posting this!

PS. It could be very interesting to know what the title jikiku mimei means. Is anyone able to find the characters and post them?

Cheers!

Last edited by Kiku Day (2008-12-09 05:51:14)


I am a hole in a flute
that the Christ's breath moves through
listen to this music
Hafiz

Offline

 

#15 2008-12-09 18:24:22

Karmajampa
Member
From: Aotearoa (NZ)
Registered: 2006-02-12
Posts: 574
Website

Re: Watasumi 'Growl'

I have just been visited by a Japanese friend, she listened to the track and has taken away a copy of the CD insert, As her English is not strong she wanted some time to translate, I will report her translation when she replies to me.
Initially her comment is that it is less like a poem, more a song or prose. The feeling of the piece is paraphrased “Wake up your mind so you will not get caught”. Like the birds who learn to fly so they can escape the human……that is about all she could convey to me at this time.
She did feel the ‘growl’ was not in context with the feeling of the song, though she may change on that after further consideration.

Well done Kiku and thanks.

Kel.


Kia Kaha !

Offline

 

#16 2008-12-26 08:48:36

bamboowind
Member
Registered: 2008-05-02
Posts: 96

Re: Watasumi 'Growl'

have listened to that CD for years but don't understand a word. Would love to read the translation. Thanks very much for the effort.

Offline

 

#17 2008-12-26 12:19:24

Karmajampa
Member
From: Aotearoa (NZ)
Registered: 2006-02-12
Posts: 574
Website

Re: Watasumi 'Growl'

My Japanese friend Michi has written to the CD distributors asking if they have an English translation. She hesitates herself as her English is very limited.
However, she has become fascinated with what she has learned so far about Shakuhachi and Watasumi. She is 59 and has never experienced much about Shakuhachi, that it is something from her parents generation.
She says that Watasumi was famous for his philosophy but was quite unusual, now she understands my interest. And that the growl is not out of context. The album title translates something like "calm active / Doso" Doso being Watasumi's name.
She says Watasumi began his day at midnight.
We wait for a reply from the distributors or Michi will do her best.

Kel.


Kia Kaha !

Offline

 

#18 2009-01-13 18:26:31

Karmajampa
Member
From: Aotearoa (NZ)
Registered: 2006-02-12
Posts: 574
Website

Re: Watasumi 'Growl'

Here is the reply I have just received from my Japanese friend Michi, to Watasumis words.

--------


Here is my best translation of "Mimei"
(Mimei means early dawn.
In CD Watazumi Douso's voice)

The day has not yet broken
     A star is twinkling
     It is quiet in a still sleeping world

Birds !
     Awake, fly and cry as you will
     Don't be caught by man

On the earth I want to be successful too
     I will awake earlier than you
     with determination and renewed vigor

I hope this translation will be ok.

Regards     Michi

-----

Kel.


Kia Kaha !

Offline

 

#19 2009-01-14 00:45:16

bamboowind
Member
Registered: 2008-05-02
Posts: 96

Re: Watasumi 'Growl'

Beautiful. Thanks for the effort.

Cheers

Offline

 

Board footer

Powered by PunBB
© Copyright 2002–2005 Rickard Andersson

Google